CV précédent  »
CV suivant  »

Envoyer un email  »


Nathalie Peronny Nathalie Peronny


nathalieperonny@aol.com
FORMATION

 UNIVERSITÉ PARIS VII JUSSIEU
1999 DESS de Traduction Littéraire Professionnelle (Anglais/Français)
Mention assez bien

 UNIVERSITÉ PARIS IV SORBONNE
1997 Maîtrise de Littérature Américaine et Traduction
Mention Bien, sujet de mémoire The Catcher in the Rye, J.D Salinger
1996 Licence LCE Anglais
1995 DEUG LCE Anglais

 LYCÉE
1993 Bac A2
Mention bien
EXPERIENCE

 Albin Michel Jeunesse - Février-mai 2002
Stage auprès d'Anne Michel, dans le cadre du lancement d'une nouvelle collection de romans jeunesse

 Editions du Diable Vauvert - Novembre 2001- février 2002
Stage Assistanat bureau de presse, corrections typographiques sur épreuves, comptes-rendus de lectures en français et en anglais, traduction d'argumentaires et de dossiers de presse en anglais et en français, traduction du catalogue en anglais

 Calman-Lévy - 2001
Traduction du cahier photo pour la biographie Secrets de la Chair : une vie de Colette de Judith Thurman

 Guides Let's Go
Traductrice - 2000-2002

 Agence I&E (agence de communication)
Traductrice - 2001
Traduction de communiqués de presse, synthèse en anglais d'articles de la presse française

 Bookstorming.com (site Internet spécialisé dans la vente de livres d'art contemporains)
Traductrice - 2001
Traductions de chroniques littéraires

 A+ Traductions - Mai 2001
Relecture, correction et réécriture de traductions de textes médicaux

 Editions Calmann-Lévy
Traductrice - 2000
Traduction d'un ouvrage de psychologie The Parent/Child Game, Sue Jenner - Juin 1999
Stage au service de littérature étrangère, sous la direction de Nina Salter Lecture, révision et rewriting de traductions de romans à paraître, traduction d'articles de presse et de quatrièmes de couvertures

 Elegy (magazine musical)
Traductrice - 1998-1999
Traduction d'interviews

  Assistante de français dans un collège à Londres, Feltham Community School - Octobre 1997-mai 1998

 CMGF (association professionnelle)
Traductrice - 1995-1997
Traduction d'articles informatiques pour la revue
AUTRES COMPETENCES

 INFORMATIQUE
Word, Excel, connaissance de Trados, initiation Xpress
CENTRES D'INTERET

 Littérature américaine contemporaine, le cinéma, la musique, la photographie
 
©  2010 Association Elzévir - Tous droits réservés Contacts -  Liens utiles -  Crédits